Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

first base

  • 1 крачка

    1. step (и прен.)
    голяма крачка stride (и прен.)
    на всяка крачка at every step/turn
    крачка по крачка step by step
    ни крачка напред not a step forward! advance at your peril! голяма крачка напред a great step/stride forward
    гарата е на няколко крачки оттук the station is a few steps away from here
    на две крачки a couple of steps away, close at hand; close by
    правя първата крачка take the first step, ( за помирение) make the first move
    2. (ход) pace
    ускорявам крачката quicken/mend/hasten o.'s pace
    с бърза/бодра/бавна крачка at a quick/brisk/slow pace
    * * *
    кра̀чка,
    ж., -и 1. step (и прен.); голяма \крачкаа stride (и прен.); живеят на две \крачкаи от нас they live next door (to us); на всяка \крачкаа at every step/turn; на две \крачкаи a couple of steps away, close at hand; close by; разг. within a spitting distance; на \крачкаа от успеха within an ace of success; ни \крачкаа напред not a step forward! advance at your peril! правя първата \крачкаа take the first step, (за помирение) make the first move; (в някоя област) разг. амер. get to first base; правя решителна \крачкаа throw the great cast; хващам в \крачкаа разг. nail, catch s.o. on the hop, catch s.o. with their pants down (usu. pass.);
    2. ( ход) pace; давам \крачкаа ( водя при надбягване) make the running; с бърза/бодра/бавна \крачкаа at a quick/brisk/slow pace; ускорявам \крачкаата quicken/mend/hasten o.’s pace.
    * * *
    move up; pace; remove; step{step}: not a крачка forward! - нито крачка напред!
    * * *
    1. (ход) pace 2. c бърза/бодра/бавна КРАЧКА at a quick/brisk/slow pace 3. step (и прен.) 4. КРАЧКА по КРАЧКА step by step 5. гарата е на няколко крачки оттук the station is a few steps away from here 6. голяма КРАЧКА stride (и прен.) 7. давам КРАЧКА (водя при надбягване) make the running 8. живеят на две крачки от нас they live next door (to us) 9. на всяка КРАЧКА at every step/turn 10. на две крачки a couple of steps away, close at hand;close by 11. ни КРАЧКА напред not a step forward! advance at your peril! голяма КРАЧКА напред a great step/stride forward 12. правя няколко крачки take a few steps 13. правя първата КРАЧКА take the first step, (за помирение) make the first move 14. ускорявам КРАЧКАта quicken/mend/hasten o.'s pace 15. ходя с бавни крачки walk/pace slowly

    Български-английски речник > крачка

  • 2 отстъпвам

    1. step back/aside; go/fall hack
    отстъпвам на заден план fall/retire into the tack-ground
    2. прен. yield, give in, give way ( пред to, before), defer (to) (по on); give/lose ground
    (от правило, принцип) devia-e, depart (from), abandon
    отстъпвам пред доводи/молби yield to arguments/entreaties
    отстъпвам по дадена точка в спор yield/cede a point in discussion
    отстъпвам пред мнението на defer to s.o.'s opinion
    отстъпвам пред волята на give in to the will of
    отстъпвам пред заплахи yield to/before threats
    отстъпвам пред натиск give way/surrender to pressure
    отстъпвам пред си a yield to/before force, succumb to force
    не отстъпвам stand fast/firm, stand/hold o.'s ground, hold the field
    hold o.'s own (на, пред with, against), hold out (against)
    не отстъпвам от мненията си be tenacious of o.'s opinions
    не отстъпвам пред никого (не съм по-долу) be next to none (по in)
    не отстъпвам по нищо пред be no way inferior to; be in every way s.o.'s equal
    не отстъпвам ни педя not give/yield an inch
    3. воен. retreat, fall back, withdraw, draw back
    отстъпвам пред неприятеля recede/retreat before the enemy
    отстъпвам пред по-многочислен неприятел succumb to superior force
    отстъпвам в пълен ред make good o.'s retreat
    отстъпвам в безпорядък retreat in disorder
    (право, територия и пр.) cede
    отстъпвам мястото си give up o.'s place, give/offer o.'s seat (to)
    отстъпвам владението на yield possession of
    отстъпвам база grant a base
    отстъпвам първенството на yield precedence (to)
    отстъпвам първото място на concede the first rank (to)
    5. (в цена) bate, abate, take off, discount
    той не отстъпва ни стотинка he won't bate a penny/take off a penny
    6. (давам, продавам на по-ниска цена) let (s.o.) have (s.th.) (for)
    * * *
    отстъ̀пвам,
    гл.
    1. step back/aside; go/fall back; \отстъпвам на заден план fall/retire into the background; отстъпете от килима step off the carpet;
    2. прен. yield, give in, give way, succumb ( пред to, before), defer (to) (по on); give/lose ground; прен. toe the line; (от правило, принцип) deviate, depart (from), abandon; не \отстъпвам stand fast/firm, stand/hold o.’s ground, hold/keep the field, stick to o.’s guns; hold o.’s own (на, пред with, against), hold out (against); не \отстъпвам ни педя not give/yield an inch; не \отстъпвам от мненията си be tenacious of o.’s opinions, hold on to o.’s beliefs; не \отстъпвам по нищо пред be no way inferior to; be in every way s.o.’s equal; не \отстъпвам пред никого (не съм по-долу) be next to none (по in); \отстъпвам по дадена точка в спор yield/cede a point in discussion; \отстъпвам пред мнението на defer to s.o.’s opinion;
    3. воен. retreat, effect a retreat, recede, retrocede, fall back, withdraw, draw back; \отстъпвам в пълен ред make good o.’s retreat; \отстъпвам пред по-многочислен неприятел succumb to superior force;
    4. ( отказвам се от нещо в полза на някого) give up, yield; ( право, територия и пр.) cede; ( право и пр.) concede; \отстъпвам база grant a base; \отстъпвам владението на yield possession of; \отстъпвам първенството на yield precedence (to); \отстъпвам първото място на concede the first rank (to);
    5. (в цена) bate, abate, take off, discount, mark down;
    6. ( давам, продавам на по-ниска цена) let (s.o.) have (s.th.) (for); бивам отстъпен go (за for); • търпението им отстъпи пред гнева their patience gave way to anger.
    * * *
    step back: He shouted so loud that she had to отстъпвам. - Той крещеше толкова силно, че тя трябваше да отстъпи.; step aside; defer{di`fx;}: I отстъпвам to your arguments - Отстъпвам пред аргументите ти; depart; draw back; fall back; give in (предавам се); give up (предавам се); give way: My tears отстъпвам way to hope. - Сълзите ми отстъпиха на надеждата.; go back; grant; recoil; retreat; retrocede
    * * *
    1. (в цена) bate, abate, take off, discount 2. (давам. продавам на no-ниска цена) let (s. о.) have (s. th.) (for) 3. (от правило, принцип) devia-e, depart (from), abandon 4. (отказвам се от нещо в полза на някого) give up, yield 5. (право и) concede 6. (право, територия и пр.) cede 7. hold o.'s own (на, пред with, against), hold out (against) 8. step back/aside;go/fall hack 9. ОТСТЪПВАМ база grant a base 10. ОТСТЪПВАМ в безпорядък retreat in disorder 11. ОТСТЪПВАМ в пълен ред make good o.'s retreat 12. ОТСТЪПВАМ владението на yield possession of 13. ОТСТЪПВАМ мястото си give up o.'s place, give/offer o.'s seat (to) 14. ОТСТЪПВАМ на заден план fall/retire into the tack-ground 15. ОТСТЪПВАМ пo дадена точка в спор yield/cede a point in discussion 16. ОТСТЪПВАМ пред волята на give in to the will of 17. ОТСТЪПВАМ пред доводи/молби yield to arguments/entreaties 18. ОТСТЪПВАМ пред заплахи yield to/before threats 19. ОТСТЪПВАМ пред мнението на defer to s. o.'s opinion 20. ОТСТЪПВАМ пред натиск give way/surrender to pressure 21. ОТСТЪПВАМ пред неприятеля recede/retreat before the enemy 22. ОТСТЪПВАМ пред по-многочислен неприятел succumb to superior force 23. ОТСТЪПВАМ пред си а yield to/before force, succumb to force 24. ОТСТЪПВАМ първенството на yield precedence (to) 25. ОТСТЪПВАМ първото място на concede the first rank (to) 26. бивам отстъпен go (за for) 27. воен. retreat, fall back, withdraw, draw back 28. не ОТСТЪПВАМ stand fast/firm, stand/hold o.'s ground, hold the field 29. не ОТСТЪПВАМ ни педя not give/yield an inch 30. не ОТСТЪПВАМ от мненията си be tenacious of o.'s opinions 31. не ОТСТЪПВАМ по нищо пред be no way inferior to;be in every way s.o.'s equal 32. не ОТСТЪПВАМ пред никого (не съм по-долу) be next to none (пo in) 33. отстъпете от килима step off the carpet 34. прен. yield, give in, give way (пред to, before), defer (to) (пo on);give/lose ground 35. той не отстъпва ни стотинка he won't bate a penny/take off a penny 36. търпението им отстъпи пред гнева their patience gave way to anger

    Български-английски речник > отстъпвам

  • 3 проба

    1. (изпитване) trial, test; try-out
    (на двигател и пр.) trial run
    за проба (за машина и пр.) on trial
    правя проба try, make a trial
    3. (на дреха и пр.) fitting
    правя проба fit s.th. on s.o.
    отивам на проба go for a fitting
    злато от 30-а проба pure gold, 30-carat gold
    от долна проба low-grade (attr.)
    прен. low-down
    (от) чиста проба of the first water
    * * *
    про̀ба,
    ж., -и 1. ( изпитване) trial, test; try-out; (на двигател и пр.) trial run; (на метал) assay; за \пробаа (за машина и пр.) on trial; правя \пробаа try, make a trial;
    2. ( образец) sample; мед. culture;
    3. (на дреха и пр.) fitting; (на готова дреха) trying-on, try-on; отивам на \пробаа go for a fitting; правя \пробаа fit s.th. on s.o.;
    4. ( клеймо върху благороден метал) hallmark; ( относително съдържание на благороден метал) standard; злато от 96-а \пробаа pure gold, 4-carat gold; злато от 56-а \пробаа 14-carat gold; сребро от ниска \пробаа silver of base alloy; • от долна \пробаа low-grade (attr.); прен. low-down; (от) чиста \пробаа of the first water.
    * * *
    alloy (хим.); experiment; proof{pru;f}; sample (мостра); tentative; test (изпробване); trial; fitting (при шивач): go for a проба - отивам на проба; try; try-out
    * * *
    1. (изпитване) trial, test;try-out 2. (клеймо на благороден метал) hallmark 3. (на готова дреха) trying-on, try-on 4. (на двигател и пр.) trial run 5. (на дреха и пр.) fitting 6. (на метал) assay 7. (образец) sample 8. (от) чистаПРОБА of the first water 9. (относително съдържание на благороден метал) standard 10. 5б-а ПРОБА 11. 6-carat gold 12. 7-а ПРОБА pure gold, 13. 8-carat gold 14. за ПРОБА (за машина и пр.) on trial 15. злато от 16. от долна ПРОБА low-grade (attr.) 17. отивам на ПРОБА go for a fitting 18. правя ПРОБА fit s.th. on s.o. 19. правя ПРОБА try, make a trial 20. прен. low-down 21. сребро от долна ПРОБА silver of base alloy

    Български-английски речник > проба

  • 4 отстъпя

    отстъ̀пя,
    отстъ̀пвам гл.
    1. step back/aside; go/fall back; \отстъпя на заден план fall/retire into the background; отстъпете от килима step off the carpet;
    2. прен. yield, give in, give way, succumb ( пред to, before), defer (to) (по on); give/lose ground; прен. toe the line; (от правило, принцип) deviate, depart (from), abandon; не \отстъпя stand fast/firm, stand/hold o.’s ground, hold/keep the field, stick to o.’s guns; hold o.’s own (на, пред with, against), hold out (against); не \отстъпя ни педя not give/yield an inch; не \отстъпя от мненията си be tenacious of o.’s opinions, hold on to o.’s beliefs; не \отстъпя по нищо пред be no way inferior to; be in every way s.o.’s equal; не \отстъпя пред никого (не съм по-долу) be next to none (по in); \отстъпя по дадена точка в спор yield/cede a point in discussion; \отстъпя пред мнението на defer to s.o.’s opinion;
    3. воен. retreat, effect a retreat, recede, retrocede, fall back, withdraw, draw back; \отстъпя в пълен ред make good o.’s retreat; \отстъпя пред по-многочислен неприятел succumb to superior force;
    4. ( отказвам се от нещо в полза на някого) give up, yield; ( право, територия и пр.) cede; ( право и пр.) concede; \отстъпя база grant a base; \отстъпя владението на yield possession of; \отстъпя първенството на yield precedence (to); \отстъпя първото място на concede the first rank (to);
    5. (в цена) bate, abate, take off, discount, mark down;
    6. ( давам, продавам на по-ниска цена) let (s.o.) have (s.th.) (for); бивам отстъпен go (за for); • търпението им отстъпи пред гнева their patience gave way to anger.

    Български-английски речник > отстъпя

См. также в других словарях:

  • first base — noun singular 1. ) in the game of baseball, the first of four places the BATTER must run to after hitting the ball a ) the position played by the person who guards first base 2. ) the first successful step in an attempt to achieve something: get… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • first base — n 1.) a) the first of the four places in a game of baseball that a player must touch before gaining a point b) the position of a defending player near this place ▪ He plays first base for the Red Sox. 2.) get to/reach first base AmE informal …   Dictionary of contemporary English

  • first base — ☆ first base n. Baseball 1. the base to the left of the pitcher, the first of the four bases that a base runner attempts to reach safely 2. the defensive position played by the first baseman get to first base Slang to accomplish the first step of …   English World dictionary

  • first base — first′ base′ n. spo baseball a) the first in counterclockwise order of the bases from home plate b) the position of the player covering the area of the infield near first base • get to first base Etymology: 1835–45 …   From formal English to slang

  • first base — noun 1. the base that must be touched first by a base runner in baseball • Hypernyms: ↑base, ↑bag 2. the fielding position of the player on a baseball team who is stationed at first of the bases in the infield (counting counterclockwise from home …   Useful english dictionary

  • first base — noun (C) 1 a) the first of the four places in a game of baseball (1) that a player must touch before gaining a point b) the position of a defending player near this place: He plays first base for the Red Sox. 2 AmE informal the first stage of… …   Longman dictionary of contemporary English

  • first base — noun Date: 1845 1. the base that must be touched first by a base runner in baseball 2. the player position for defending the area around first base 3. the first step or stage in a course of action < plans never got to first base > • first baseman …   New Collegiate Dictionary

  • first base — 1. Baseball. a. the first in counterclockwise order of the bases from home plate. b. the position of the player covering the area of the infield near first base. 2. get to first base, Informal. a. to succeed in the initial phase of a plan or… …   Universalium

  • first base — {n. phr.} 1. The base that must be touched first by a baseball player after batting. * /He got to first base on four balls./ 2. See: GET TO FIRST BASE …   Dictionary of American idioms

  • first base — {n. phr.} 1. The base that must be touched first by a baseball player after batting. * /He got to first base on four balls./ 2. See: GET TO FIRST BASE …   Dictionary of American idioms

  • first\ base — n. phr. 1. the base that must be touched first by a baseball player after batting. He got to first base on four balls. 2. See: get to first base …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»